Carlie Jonas, associat de la política, [protegit per correu electrònic], 402.687.2100, ext. 1032; Teresa Hoffman, associat de comunicacions sènior, [protegit per correu electrònic], 402.687.2100, ext. 1012
LINCOLN, NEBRASKA - Jessi Chandler Mason va dir que ella i el seu marit Andrew "van fer un salt de fe" quan van comprar la petita botiga de queviures a la seva ciutat natal d'Anselmo, Nebraska fa dos anys.
Després de la mort de l'anterior propietari, la parella va saber que només era qüestió de temps que la botiga tanqués si algú no hi intervenia. La comunitat encara estava veient els efectes de la pandèmia de la COVID-19 i Jessi va dir que sabien que Anselmo necessitava. mantenir una botiga de queviures per a la viabilitat de la comunitat.
"El nostre viatge cap a la propietat empresarial no es va impulsar per l'experiència o l'abundància financera, sinó per una passió profundament arrelada per donar vida a la nostra ciutat i mantenir viu l'esperit de l'Amèrica rural", va dir la treballadora social convertida en propietari de The Market and Mill. "La meva missió principal a l'hora de comprar la botiga era i segueix sent la regeneració. Regenerar la terra, la nostra cultura i la nostra comunitat. Regenerant els mateixos valors que ens fan estimar la nostra forma de vida rural”.
L'empresa, però, no ha estat exempta de reptes. Com altres petits botigues de queviures a tot l'estat, especialment a les zones rurals, Jessi va dir que s'han ocupat de marges de beneficis baixos i de costos de renovació, manteniment i manteniment.
Un projecte de llei presentat a la Legislatura de Nebraska pretén proporcionar recursos als propietaris de petites botigues de queviures com Jessi i Andrew que lluiten per mantenir els seus negocis oberts.
El dimarts 30 de gener, Jessi, amb el seu fill Max al seu costat, es va unir al personal del Centre d'Afers Rurals i altres partidaris del Capitoli de l'Estat per parlar a favor del projecte de llei legislativa (LB) 1116 durant una audiència davant el Comitè d'Agricultura de la Legislatura de Nebraska. .
Presentat per la senadora Teresa Ibach, LB 1116 adoptaria la Llei d'opció de reinversió de queviures de Nebraska (GRO) i establiria un programa de subvencions i préstecs per ajudar les botigues de queviures i de conveniència de propietat local que venen aliments peribles a invertir en els seus negocis.
En el seu testimoni, Carlie Jonas, associada política del Centre, va dir que les botigues de queviures de propietat independent han lluitat durant dècades per romandre obertes a causa de la marxa de la gent de les seves comunitats, els propietaris que arriben a l'edat de jubilació i la competència amb les grans botigues.
"La Llei GRO proporcionaria un recurs perquè aquestes empreses inverteixin en la seva longevitat i continuïn servint les seves comunitats", va dir, observant que a moltes comunitats rurals les botigues de queviures no només són un lloc per comprar aliments, sinó també un centre econòmic i social. "Com a negoci de gran trànsit, els taulers d'anuncis són un lloc ideal per publicar esdeveniments, recaptació de fons i anuncis. Són un lloc de trobada, sobretot aquells amb llocs per menjar o tassa de cafè; i un lloc on els residents es troben amb amics o veïns mentre fan les seves compres”.
Ibach va dir que les botigues de queviures també són importants per a la salut de les comunitats de Nebraska.
"Desafortunadament, la inseguretat alimentària a les zones rurals ha crescut en els últims anys, la qual cosa afecta negativament els residents de baixos ingressos i la gent gran", va dir. "A mesura que tanquen més botigues de queviures, altres negocis es veuen afectats negativament, cosa que fa que els residents abandonin la zona o la comunitat".
En declaracions davant el Comitè d'Agricultura en suport de LB 1116, Mitchell Schlegelmilch va dir que està agraït que la gent de la seva comunitat entengui la importància de tenir una botiga de queviures local. Schlegelmilch és president del consell d'administració d'Exeter Investment Group. Fa quatre anys, el grup va comprar Greg's Market després de la jubilació del seu propietari.
Schlegelmilch va dir que la història de la seva comunitat s'enfronta als mateixos reptes i problemes imprevistos que altres partidaris havien observat durant l'audiència. Per exemple, el dia abans que un amic comparteix amb ell els detalls de LB 1116, Schlegelmilch va dir que es va apagar un sensor d'un dels congeladors de la botiga, la qual cosa va provocar una pèrdua de 2,500 dòlars en productes.
"Per a una petita història de queviures que intentava arribar a l'equilibri, va ser un cop de puny a l'estany. Ens va tallar l'alè", va dir. "Llegir el projecte de llei em va donar una sensació d'alleujament que potser hi ha esperança i més vies que podrien estar disponibles per a nosaltres".
La Llei GRO, va dir Ibach, permetria a les botigues qualificades la capacitat de fer millores als seus negocis per permetre que aquestes botigues romanguin obertes. Les botigues de queviures i de conveniència elegibles s'han d'ubicar en comunitats desateses, definides pel Departament d'Agricultura dels Estats Units com a àrees geogràfiques on almenys el 33% de la població viu a més de 10 milles de la botiga de queviures més propera a les zones rurals o a una milla a les zones urbanes. L'empresa també ha de donar feina a 25 o menys personal equivalent a temps complet.
Jonas va dir que la Llei GRO ofereix flexibilitat sobre com es poden utilitzar els fons. Les despeses elegibles inclouen actualitzacions o reparacions d'instal·lacions, equips o sistemes que ajudaran els botigues de queviures a estalviar costos i eficiència empresarial.
Es donarà una consideració prioritària a les empreses que es troben en comunitats d'ingressos baixos a moderats, que puguin proporcionar fons equivalents per almenys la meitat del cost total del projecte i demostrar el compromís d'acceptar el Programa d'Assistència a la Nutrició Suplementària (SNAP) i Dones, nadons. , i nens (WIC).
Ibach va dir que hi ha 139 botigues elegibles, 131 de les quals es troben a les zones rurals.
Representants de la Nebraska Grocery Industry Association, Nebraska Petroleum Marketers & Convenience Store Association, Nebraska Bankers Association, National Federation of Independent Business i Nebraska Farmers Union, també van declarar en suport. A més, es van enviar 19 cartes de suport en línia.
John Hansen, president de la Nebraska Farmers Union, va dir que una de les claus per a la sostenibilitat i la qualitat de vida d'una comunitat rural és la seva botiga de queviures, sobretot si els líders volen atraure els joves.
"Si no hi ha una botiga de queviures a la ciutat, intentar portar els joves a aquesta comunitat és una venda difícil", va dir. "Volen una escola, volen una botiga de queviures, volen una benzinera, volen certes botigues clau a la ciutat".
Tot i que no es va prendre una decisió final sobre l'avançament del projecte de llei a l'expedient general, diversos membres del Comitè d'Agricultura van agrair a Ibach la presentació de la legislació.
Ningú va parlar ni va presentar cartes en oposició al projecte de llei.
Foto principal: Des de l'esquerra: Mitchell Schlegelmilch, la senadora Teresa Ibach, Max i Jessi Chandler Mason i l'associada de polítiques del centre Carlie Jonas van declarar davant el Comitè d'Agricultura de la Legislatura de Nebraska en suport de LB 1116 el 30 de gener.